Zero data retention
NOTHING IS STORED. EVER.
Your conversations are ephemeral. Nothing is stored, nothing is used to train models. 100% GDPR compliant, built for confidential professional environments.
Live captions and simultaneous translation for your events. Directly on attendees' smartphones.
Featured Startup
PARIS · JUNE 17–20
Zero data retention
Your conversations are ephemeral. Nothing is stored, nothing is used to train models. 100% GDPR compliant, built for confidential professional environments.
One scan, all languages
Attendees scan a QR code and choose their language. The interface opens directly in the browser. No app, no account, no friction. Works on any smartphone.
Full control
Configure sessions, monitor participants, and switch languages in one click from an intuitive management portal, accessible from any device.
Inclusive by design
Real-time captions support deaf and hard-of-hearing attendees, improve comprehension for neurodiverse participants, and ensure content stays accessible.
Step 01 · Configure
Log in to the Glot portal. Select source and output languages. Under 2 minutes.
Step 02 · Deploy
Display the generated QR code on screen or in your programme. No hardware required.
Step 03 · Connect
Any smartphone, any browser. Choose language and start reading. Under 8 seconds.
Step 04 · Action
Speech transcribed and translated in real time. Monitor everything from the portal.
Glot changed the way our international seminars work. Participants follow in their own language, without any setup on our end.
Format 01
Multi-room, multi-session. Adapts in real time across parallel tracks with no infrastructure changes.
Format 02
Cross-border discussions, board meetings, institutional sessions. Multiple languages, live.
Format 03
Professional training, university lectures, workshops. Content accessible to every participant.
Format 04
Museum tours, site visits, guided experiences. No shared headsets, attendees follow in their language.
Languages available
Covering 80% of the world's population
Accessibility
Real-time captions support deaf and hard-of-hearing attendees, improve comprehension for neurodiverse participants, and ensure content remains accessible in noisy environments.
While translation extends reach across languages.
1 in 5
people worldwide live with some form of hearing loss
15%
of the global population experience some form of disability
40+
languages covered so no participant is left behind
8 sec
to connect. No app, no account, no barrier
Ready to go live?
Book a 20-minute demo. We set up a live session on your event, in your language, in real time.